14th book of 2024: “The Iliad", by Homer, translated by Emily Wilson.

I really enjoyed Wilson’s “Odyssey” and “Oedipus Tyrannos” translations and had hoped to get to this last fall when I put it on the to-read pile. Alas.

I’ve never read any The Iliad before, and it does kinda go on a bit (really? that’s your thoughts on the Iliad? sure why not, is “it was good” better?).

Wilson manages to sneak in some slapstick amid all the brutality.

(previously: https://mastodon.social/@gravely/103030875431089669)

the hardback cover of The Iliad, by Homer, translated by Emily Wilson, as I read it, after pre-ordering it and letting it sit on the shelf for six months. The cover is going for a torn effect with the text below in black, red, and white capital serif over a gold painted wall with a tile motif along the bottom over a red band occupying half the cover on the right and bottom side, while under the torn paper or behind the crumbled wall is an illustration of a winged shirtless god holding something I’m sure I’m supposed to recognize but do notTranslated byEMILYWILSONTHEILIADHOMER